заметки. всё субъективно, возможны спойлеры, случаются дополнения, гостям рады,
поведение свободное, радужного вам настроения.
=))

4 нояб. 2007 г.

Ричард Матесон "Большой сюрприз"

(перевод В.Рыбакова)

    Старый мистер Хокинс обычно стоял у своей щербатой изгороди и подзывал к себе маленьких мальчишек, которые возвращались домой из школы.
    - Ребятки! - кричал он,- Идите сюда, ребятки!
    Большинство мальчишек боялись ходить рядом с этим забором, поэтому они принимались хохотать и дразнить старика дребезжащими от страха голосами. После воплей и хохота мальчики быстро отбегали подальше и долго потом хвалились друг перед другом своей храбростью. Тем не менее время от времени один из них осмеливался подойти к мистеру Хокинсу, и старик повторял ему свою неизменную нелепую просьбу.
    Дети в городке распевали по этому поводу песенку, и вот какую:

- Вырой ямку, - дед сказал
и глазами замигал.
- Ты копай поглубже вниз
и найдешь большой сюрприз.

    Никто не знает, с каких пор дети поют эту песенку. Иногда их родителям кажется, что они сами слышали ее в глубоком детстве.
    Один совсем маленький мальчик начал было копать на дороге ямку своим песочным совочком, но скоро ему надоело, и он так и не откопал большого сюрприза. Больше никто не пытался последовать совету песенки, но...